• РЕГИСТРАЦИЯ

День разверженных врат

38 1602


По уверениям предков день летнего солнцестояния — это самый важный для славян праздник года. Акцентирую, ни один из главных, но самый-самый!

В этот день, как сказано, створЯются оси, а точнее «алтари», трёх миров (земного, небесного и междумирья), открываются врата в иномирье, в остальное время запертые неким Алатырь-камнем, и насельники Ирия и Сварги имеют возможность лицезреть своих потомком. Для обитателей же этого мира, т.е. для нас с вами, те врата, что открытые, что запертые, — невидимы.

Именно в день Купалы предки вершили свои самые важные дела, например суды над преступниками. В те времена и судья, и подсудимый и все соплеменники знали, что в купальский день предки из Ирия и боги из Сварги наблюдают за ними, почему суды были всегда правыми, то есть честными и беспристрастными. И иначе быть не могло.

В тот же день устраивались разнообразные игрища и позорища, в смысле зрелища, а по-нынешнему — культурные мероприятия. После чего творили пир на весь мир.

А на ночь глядя всем миром от мала до велика шли к ближайшему водоёму, купаться. А точнее — чиститься.

Ибо в этот день через разверзнутые небесные врата из божественного мира в наш нисходит энергия Сварги. Божественная энергия Творца всего, включая Сваргу. За день же земная вода пропитывается ею и сама становится такой же. То есть божественной. Или святой. Поэтому от мала до велика собирались у ближайшего водоёма и с кличем «Слава!» плескались кто во что горазд. Дабы смыть с себя накопившийся за год негатив.

Собирали ли предки ту купальскую воду, как ныне крещенскую, — не знаю. О том история умалчивает. Думаю да.

На вопрос же, открываются ли хоть на чуть-чуть те врата на осеннее и весеннее равноденствие и на зимнее солнцестояние — однозначного ответа, подкреплённого хоть каким текстом, у меня нет. Но предполагаю, что да, приоткрываются немного.

Насколько рассказанное тут соответствует действительности — не знаю. Помрём — узнаем. Но если это так, то вода, набранная в День Купалы, не должна портится до следующего купальского дня. Желающие могут поэкспериментировать и потом сообщить о результате. Сам же так и не сподобился на этот эксперимент.

Ну хоть рассказал.

А коль кто спросит «Откуда инфа?» — отвечаю: из «Чёрной Яджурведы».

Недавно и в «Белую» окунулся, но там до рассказа про небесные врата и Алатырь-камень пока не добрался.

И да, славянский бог Купало в ведийских текстах (кои категорически не рекомендую путать с кришнаистскими, буддийским и индуистскими) именуется Варуной. Наверное от ведийского слова ВААРИ — вода.

Наш же кличь «Слава!» по-ведийски — «СВААХАА!». Что буквально значит «Благо реку!», в смысле «Изречённое Благо Тебе!».

Вот.

Всех с праздником!

И на воды!

***


Плюс песенка славянская, от потомков Хорива, как понял. О чём поют — не разумею, но картинки добрые.


***

Лучше меньше, да чище

    Цыганская ОПГ отправляла сибиряков на СВО, а сама жила в их квартирах и на их выплаты

    В Новосибирске накрыли целую ОПГ, которая изощрённо зарабатывала на доверчивых жителях города. Банда цыган промышляли тем, что обманным путём отправляла на СВО новосибирцев, а сами поль...

    Ваш комментарий сохранен и будет опубликован сразу после вашей авторизации.

    0 новых комментариев

      БЫЙ гл.34-40

      ГЛАВА 34 [Вāдж. 34.1] йаджджйāграто дӯрамудаити даивантаду суптасйа татхеваити | дӯран̄гаман̃джйотищāн̃джйотирекантанме манах̣ шивасан̄калпамасту 1 Как пробудившийся ввысь взлетает неба и отуда во спящего когда так проникнет, иным проникнув светом во свет общий, тот мне дух в целительстве пригодным будет пусть! ◇◇◇ Этим стихом Бый начинае...
      184

      БЫЙ гл. 24-32

      ГЛАВА 24 [Вāдж. 24.20] васантāйа капин̃джалāнāлабхате грӣщмāйа калавин̄кāн-варщāбхйаститтирӣн̃чхараде вартикā хемантāйа какарāн̃чхиширāйа викакарāнъ 20  Весне рябчиков жертвует; лету — воробьёв; дождям — куропаток; осени — перепелов; зиме — какар {?}; оттепели— викакар {?}. ◇◇◇ Последних двух птиц словари не знают. Более того, этих сл...
      230

      БЫЙ гл.21,22,23

      ГЛАВА 21 [Вāдж. 21.7] сунāвамāрухейамасравантӣманāгасамъ | шатāритрāм̐ свастайе 7 На прекрасный чёлн взойду, не текущий, безупречный, стовесельный, счастья ради! ◇◇◇ Тут при переводе получилось соблюсти поэтический метр стиха гаятри и сохранить каждое ведийское слово на его исконном месте. Что не часто случается. Правда, ради сохранения р...
      302

      БЫЙ гл.19,20

      Вторая часть ГЛАВА 19 [Вāдж. 19.20] пашубхих̣ пашӯнāпноти пурод̣āшаирхавӣм̐щйā | чхандобхих̣ сāмидхенӣрйāджйāбхирващат̣кāрāнъ 20 [Жертвуя] животными [он] животных распространяет, [жертвуя] пирогами ― [обрядовые] литии, [жертвуя поэтическими] метрами ― возжигающие [огонь] стихи, [жертвуя] славлениями ― «Ващат» кличи. ◇◇◇ Этот яджус привожу...
      231

      БЫЙ гл. 17,18

      ГЛАВА 17 [Вāдж. 17.2] имā ма⁰агна⁰ищт̣акā дхенавах̣ сантвекā ча даша ча даша ча шатан̃ча шатан̃ча сахасран̃ча сахасран̃чāйутан̃чāйутан̃ча нийутан̃ча нийутан̃ча прайутан̃чāрбудан̃ча нйарбудан̃ча самудрашча мадхйан̃чāнташча парāрдхашчаитā ме⁰агна⁰ищт̣акā дхенавах̣ сантвамутрāмущмим̇ллоке 2 Эти мне, о Знич, кирпичи коровами пусть станут:1 и...
      421

      БЫЙ гл.14,15,16

      ГЛАВА 14 [Вāдж. 14.14] вишвакармā твā сāдайатвантарикщасйа прiщт̣хе джйотищматӣмъ | вишвасмаи прāн̣āйāпāнāйа вйāнāйа вишван̃джйотирйаччха | вāйущт̣едхипатистайā деватайāн̄гирасвадъдхрувā сӣда 14 Всего Создатель тебя усадит пусть междумирья на хребте, сияющего! Каждому выдоху, вдоху, роздыху весь свет наладь! Стрибог твой владыка: этим бож...
      462

      БЫЙ гл.12,13

      ГЛАВА 12 [Вāдж. 12.4] супарн̣оси гарутмāм̇стриврiтте широ гāйатран̃чакщурбрiхадратхантаре пакщау | стома⁰āтмā чхандāм̐сйан̄гāни йаджӯм̐щи нāма | сāма те танӯрвāмадевйам̇йаджн̃āйаджн̃ийампуччхандхищн̣йāх̣ шапхāх̣ | супарн̣оси гарутмāндиван̄гаччха свах̣ пата 4 Прекрасная птица ты, Гарутман: «Тривритъ» у тебя — голова; «Гайатра» — око; «Брих...
      123

      БЫЙ гл.10,11

      ГЛАВА 10 [Вāдж. 10.1-2] апо девā мадхуматӣрагрiбхн̣аннӯрджасватӣ рāджасвашчитāнāх̣ | йāбхирмитрāварун̣āвабхйащин̃чанйāбхириндраманайаннатйарāтӣх̣ 1 врiщн̣а⁰ӯрмираси рāщт̣радā рāщт̣рамме дехи свāхā врiщн̣а⁰ӯрмираси рāщт̣радā рāщт̣рамамущмаи дехи врiщасеноси рāщт̣радā рāщт̣рамме дехи свāхā врiщасеноси рāщт̣радā рāщт̣рамамущмаи дехи 2 Воды б...
      177

      БЫЙ гл.8,9

      ГЛАВА 8 [Вāдж. 8.9] ахампарастāдахамавастāдйадантарикщантаду ме питāбхӯтъ | ахам̣ сӯрйамубхайато дадаршāхандевāнāмпараман̄гухā йатъ 9 Я сверху {в сварге}, я и снизу {на земле} был, а в междумирьи то [светило] мне отец был. Я [междумирья] солнце — разом с двух сторон узрел. Я у богов [держатель] главный тайн [их] стал. ◇◇◇ В этом яджусе ув...
      201

      БЫЙ гл.6,7

      ГЛАВА 6 [Вāдж. 6.17] идамāпах̣ правахатāвадйан̃ча малан̃ча йатъ |  йаччāбхидудрохāнрiтам̇йачча шепе⁰абхӣрун̣амъ | āпо мā  тасмāденасах̣ павамāнашча мун̃чату 17 Это, воды, унесите и порочное, и грязь что, и что взято не по прави, и что проклято бездумно! Пусть вода грех этот мой, очиститель как, сведёт! ◇◇◇ Тут мы прочли и ни рич...
      158

      БЫЙ гл.5

      [Вāдж. 5.6] агне вратапāстве вратапā йā тава танӯрийам̣ сā майи йо мама танӯрещā сā твайи | саха нау вратапате вратāнйану ме дӣкщāндӣкщāпатирманйатāману тапастапаспатих̣ 6 О Зничь, Обетов хранитель: твоё, о Обетов хранилище, одно из твоих тел, теперь на мне, а то, что на мне тело, оно на тебе. Вместе мы, Обетов бог, — единые в обете. Заси...
      243

      БЫЙ гл.4

      ГЛАВА 4 [Вāдж. 4.4] читпатирмā пунāту вāкпатирмā пунāту дево мā савитā пунāтваччхидрен̣а павитрен̣а сӯрйасйа рашмибхих̣ ... 4 Владыка мысли пусть меня очистит! Владыка слова пусть меня очистит! Бог Савитар меня очистит пусть безвредным очищеньем, лучами солнца!  ◇◇◇ Выше уже говорил, что Быева «Жереведа» — это практически гимн чистот...
      288

      БЫЙ гл.3

      ГЛАВА 3 [Вāдж. 3.13] убхā вāминдрāгнӣ⁰āхувадхйā⁰убхā рāдхасах̣ саха мāдайадхйаи | убхā дāтāрāвищāм̐ райӣн̣āмубхā вāджасйа сāтайе хуве вāмъ 13 Обоих вас, Даждьбог и Зничь, да закличу, обоих вас радогощью да потешу; оба ― податели хлеба для внуков божьих, обоих на ВАДЖИ добычу зову вас! ◇◇◇ Тут мы прочитали ни яджус «Яджурведы», но ричь «Ри...
      292

      БЫЙ гл. 2

      ГЛАВА 2 [Вāдж. 2.10-11] упахӯтā прiтхивӣ мāтопа мāмпрiтхивӣ мāтā хвайатāмагнирāгнӣдхрāтсвāхā || упахӯто дйаущпитопа мāндйаущпитā хвайатāмагнирāгнӣдхрāтсвāхā | девасйа твā савитух̣ прасавеашвинорбāхубхйāмпӯщн̣о хастāбхйāмъ | пратигрiхн̣āмйагнещт̣вāсйена прāшнāми 11 Призвана Протева-мать! И меня Протева-мать пусть призовёт! Огонь [я] , от о...
      296

      БЫЙ гл.1

      От чужой от стороны до родной переходи: где я есть, ту и храни!  «Белая Яджурведа» Предисловие Как-то, двадцати лет не прошло, задался вопросом, а существовал ли на самом деле Царь-Горох? Ну и начал прикидывать легендарных, былинных и летописных персонажей различных эпох и народов на эту эпическую роль, благо, было с чем работать, т.к. накануне нар...
      403

      БОГУМИРОВА ПРАВДА

      Глава 1 1. К Богумиру, что один был, мудрецы явились как-то и, почтив его по чину, с таким словом обратились: 2. «О премудрый, для сословий, кои были изначально, а потом перемешались, огласи закон нам лично! 3. Ты один ведь весь порядок, установленный Творцом, мера чья неизмерима, получить сумел, владыко». 4. Теми спрошенный так прямо, велемудрый, мудре...
      265
      О. М. Воробьёв (Моисеич) 17 июня 2022 г. 21:41

      Личные имена берестяных грамот

      Предисловие Не, сначала предупреждение: букв будет ну очень много. Включая Яти, Еры и Юсы. Зато санскрита практически не будет. При том что разуметь его буду от начала до конца. А теперь предисловие. Некоторое время назад на Конте мелькнули несколько статей, посвящённых древнерусским именам. И эта моя статья, изначально даже не планируемая, — ответка то...
      1438
      О. М. Воробьёв (Моисеич) 22 декабря 2021 г. 13:47

      Русские фамилии с санскритскими корнями

      Арии-арии, кругом одни арии! (на мотив известной песенки В. Высоцкого) Предисловие 31 августа 1983 года, вечернее построение первокурсников судоводительского отделения ЛМУ ММФ. Старшина, тоже первокурсник, но уже отслуживший три года на флоте, знакомится с личным составом роты, вчерашними десятикласниками, выкрикивая наши фамилии: - Ас...трАханкин! Стро...
      919
      О. М. Воробьёв (Моисеич) 19 апреля 2021 г. 18:33

      Ведийский заговор против страха

      Страх ― движущая сила любой мировой религии, ратующей за единобожие. Где-то больше, где-то меньше, но везде присутствует. Типа: «64. И в этот День Гореть в Огне вам За то, что не уверовали (в Бога)». Это из «Корана». И у весёлых кришнаитов в их «Шримад Бхѧгаваттам» подобных страшилок дофига и больше. У христиан хоть и немного, зато сильнее струны цепляю...
      776
      О. М. Воробьёв (Моисеич) 29 марта 2021 г. 11:13

      Обязательно жахнем!

      Второе слово заголовка ― однозначно санскритское. В смысле арийское. То есть ведийское. Встречается в самом начале «Яджурведы». Английский переводчик тот яджус «Яджурведы» перевёл так (ЯВ 1-1-7): (b) O Agni, drive off the fire that eats raw flesh, send away the corpse-eating one, bring hither the fire that sacrifices to the gods. Дословно с английског...
      949
      Служба поддержи

      Яндекс.Метрика