• РЕГИСТРАЦИЯ

Старинный праздник Мольба. ч.3. Этно-культурный феномен Поветлужья.

2 4604

ч.1. Истоки и варианты праздника.

https://cont.ws/@merjamaa/1253...

ч.2. Мистерия "живого" огня.

https://cont.ws/@merjamaa/1254...


Мольба и традиции народной магии Поветлужья.

Среднее Поветлужье является кладезем «заговорной» народной традиции. Она вобрала в себя как пласт обрядов и заклинаний магического толка, так и фрагменты древнерусской мифологической картины мира. 

г.Ветлуга. Фрагмент наличника. Элемент «Крылатое солнце».

Так, простейшее заклинание «Клещ, клещ! Я в лес, а ты на ёлку залез» выстроено в форме прямого утвердительного повелевания.

Большинство «исцеляющих» (в т.ч. «коровьих») молитв и благословений построено в форме опосредованного утверждающего призывания. Посредством проецирования мифологического сюжета как высшей данности на мир повседневности и встраивания объекта или даже субъекта заговора в мифологический сюжет призывается благодать и сила высшего мира. Применяется очень широко: от болезней и сглаза, как ограждение и благословение – как по отношению к людям, так и к домашним животным, а так же к жилищу.

Например, в «Родительском благословении» выстраивается иерархия трёх воплощений женской ипостаси мироздания. При этом, матушка, от лица которой произносится «Благословение», оказывается встроена в эту иерархию в качестве четвёртого звена.[ П.М.А, 2008. Записи молитв из с.Махони.]

В молитве «Где упадёшь» представлено обращение к наиболее почитаемым в народе символам окружающего мира: Заре, Воде, Земле, Месяцу и Св.Деревцу.

Обнаружение подобных молитв, содержащих прямую просьбу, свидетельствует о формировании и длительном сохранении в Поветлужье развитых форм традиционной сакральности. Корни таковых можно усмотреть как в древнерусском наследии, так и в некотором влиянии марийской традиции.

В контексте рассмотрения культурных основ Ветлужской Мольбы обращает на себя внимание особенное, сопереживательное отношение ветлужан к своей домашней скотине и прежде всего – к «коровушке», кормилице, «Животу красному». Примеры такого отношения отражены в Петровской коровьей «Молитве молока», заговоре «От тоски» и заговорном действе «Для устоя» (устой: сливки, сметана). [ П.М.А, 2006. Записи заговоров из д. Куницыно возле Махоней.] 

Закреплённое в традиционных формулах и ритуалах общение с домашней скотиной помогало установить тонкую душевную связь между человеком и животным. А это обеспечивало хорошее самочувствие скотинки и лучшее качество молока.

Стоит отметить, что «Петры и Павлы» в данной местности были традиционным, а не церковным праздником. «Коровий» мотив этого праздника перекликается с «коровьим» же праздником Мольба. Причём, Береговая Мольба приурочена к воскресному дню именно после «Петров и Павлов». 


Мольба и этнокультурные связи ветлужан с ветлужскими марийцами.

При выявлении причин и условий возрождения пережиточных форм традиционных культов в 19-20вв. необходимо вспомнить о прежнем соседстве ветлужан c марийцами, в большей степени, чем русские, сохранившими традиционные культы и обряды, а так же о некоторой культурно-генетической связи ветлужан («ветлугаев») с марийцами Заветлужья.

Марийский праздник середины лета Сюрем и удмуртский Гужем юон («летний праздник») были приурочены к Петрову дню, что сближает их с июльскими вариантами Ветлужской Мольбы. Один из вариантов Гужема – Гырон быдтон и Кожевихинская Мольба (Коси-Моси) приурочены к одному дню – 10 июля. Сюрем и Гужем юон символизировали окончание периода цветения луговых трав и начало сенокосной страды и праздновались по два-три дня. В этот день дома украшались берёзовыми ветками.[ Коробейников А.В., Сахарных Д.М. О традиционном летнем празднике удмуртов. // www.ethnonet.ru/lib/0802-05.html#_edn; Морохин Н.В. Фольклор в традиционной региональной экологической культуре Нижегородского Поволжья, Киев, 1997, с.73-74.]

Та же картина наблюдается на Ветлуге в Петров день. В некоторых деревнях Петры и Павлы считаются главным праздником (Крутиха, Морчиха, Мошкино). Схожи некоторые обряды Сюрема и упомянутой «Конной Мольбы», как одной из подоснов Мольбы Ветлужской. И там, и здесь проводились скачки на конях.[ Максимов С.В. Нечистая, неведомая и крестная сила. С.П.б., 1994, с. 371; Календарные праздники и обряды у марийцев, Й.-О., 2003, с. 92, 122,138.] Валовская Мольба (10 августа) проходит в один день с «праздником огня» горных марийцев.

Показательно бытование на Ветлуге марийских микротопонимов. Так, над устьем Вола возвышается большой угор, далеко выступающий из общей «береговой» линии угоров по Волу и Ветлуге. Называется он «Мундырь». В переводе с марийского «мундыр» значит «дальний». В выражении «мундыр родо» – «дальняя родня».

В ветлужском говоре встречаются слова, схожие с марийскими: «кока» – крёстная / тётя, сестра матери, «роньжа» (мар. «роньгыж» - птица ореховка), «сакать» (болтать) напоминает мар. «сакау» - заикаться / шепелявить. До недавнего времени сохранялось «цеканье», т.е. переход «ч» в «ц», воспринятое из финно-угорских языков. Говорили: «доцька», «пецька», «Пецьуриха», «плецо». Женщины старшего поколения привержены этому и поныне.

Вместе с тем, большая часть подобных диалектизмов восходит к мерянскому наследию местного галичско-костромского по происхождению населения. Так, слово «роньжа» происходит из мерянского лексикона: недалеко от Судиславля есть деревенька Ронжица. Местное обозначение частично заросшей кустом болотистой пойменной луговины – «шохра» – имеет в различных модификациях («шухра», «согра») аналоги в топонимах всего Верхневолжья. В марийском же прямой аналогии не имеет. Диалектное обозначение участка, надела (обычно, под картошкой или покосом) - «осырка» - распространено во многих районах Костромской области, встречается и в Ярославской. В то же время, аналог этого термина в форме «усирка» (земля, почва / земля, надел) известен и в речи марийцев Тоншаевского района Заветлужья.

До 1980-х гг. среди пожилых женщин в Поветлужье сохранялся «тайный язык», приближенный к строю русского языка, но с непривычными русскому уху основами слов. При обычном общении (с мужьями, на улице, у магазина), старушки говорили по-русски, с некоторыми диалектными особенностями, - но не более. Между собой же, на посиделках, на которые не допускались посторонние – по своему.

Этот «тайный язык» ветлужан, очевидно, был вариантом жгонского, больше известного по материалам Макарьевского, Нейского и Мантуровского районов Костромской области. Тем не менее, первые сведения о жгонском происходят именно из Поветлужья. Они отображены в статье Н.Н. Виноградова «Жгонский язык» (1918 г.). В частности, в статье приведён текст письма на жгонском с фронтов 1-й Мировой в деревню Турань (при реке Вол) Белышевской волости Варнавинского уезда. По той статье было ясно, что жгонский является одним из поздних вариантов офенского. В 1957 году изучение жгонского продолжил Василий Данилович Бондалетов. От мужиков из деревни Подозёрки (Волынцевского с/с - при реке Вол) им записано более 400 жгонских слов. В 1960-63 гг. он продолжил исследование жгонского в Мантуровском и в Макарьевском р-нах Костромской области. [ В.Д. Бондалентов. В.И. Даль и тайные языки Росии. гл.11. В поисках остатков жгонского языка. http://live.kostromka.ru/other... ]

Как извод офенского, жгонский имеет в основе мерянское происхождение. Но, в отличие от других его изводов, воспринявших ряд не-финно-угорских лексических традиций, вплоть до еврейской (блатная феня), в жгонском укрепилась именно финно-угорская лексика, - прежде всего через заимствования из марийского языка. Наиболее яркий пример - замещение во 2-й пол. XIX века офенских "корюк", "филяха" (девушка) на марийское "юдор". Другие замещения совпали с формами Заволжского Ярославско-Костромского (пост-мерянского) диалекта. Офенское "рым", "рымец" (дом, изба) - на "перт" (в марийском "пьорт"). "Котюр" - на "ербез / арбез" (в марийском - "рвезе"). Тем самым, близкое знакомство ветлужских и унженских пимокатов с марийской речью привело к появлению в жгонском марийских терминов. Но в тех случаях, когда они оказывались близки по звучанию и смыслу с местными словечками - предпочтение отдавалось собственным, мерянским формам. Присутствие мерянских терминов в костромском диалекте облегчало восприятие марийской речи. А знакомство с марийской лексикой способствовало поддержанию в жгонской речи костромских мерянских терминов. 

Во внешнем облике ветлужан преобладает галичско-костромской тип, - славяно-мерянский по происхождению, с преобладанием мерянских черт. Нередко встречаются типажи, почти не отличающиеся от марийских. Это свидетельство того, что смешение с марийцами затронуло в своё время значительную часть русского населения Поветлужья.

Для ветлужан характерно традиционное обозначение жителей соседних волостей, колхозов – так сказать «чужаков» – как «черемисы», «марийцев». Причём, чем дальше от города, тем далее отступает «марийский» ареал. В г.Ветлуге «марийцами» зовут жителей почти всех местностей вверх и вниз по реке. В Вознесенье и Каменке – «заволинских». В Волынцах – насельников «Берега». А на Берегу всем ведомо, что настоящая «черемиса» – в Медведове, на краю лесов. Там же соглашаются, мол да, «черемиса», но вовсе не потому что марийцы, а просто такой барин был – Черемисинов. А «марийцы-ти» – все на Ветлуге!

Наконец, в легенде «О Луданге» прямо говорится о подселении марийцев с левого на правый, тогда уже русский берег Ветлуги. Марийская парочка Лу и Данга, избежав печальной участи персонажей легенды о Вет и Луге, перебрались на этот берег реки и основали «одну из наших здешних деревень» – не то Минино, не то Валово, не то Чухломку…[ П.М.А., 2007: из воспоминаний Барулёвой Елизаветы Васильевны, с.Пустошь.]

В связи с подобными сближениями, встаёт вопрос о вероятном сохранении части обрядов и представлений ветлужских марийцев в среде русских, поселившихся на Ветлуге.


Выводы.

Ветлужская Мольба восходит к некоторой особой сакральной традиции, связанной с распространёнными на Русском Севере и в Поволжье Конными и Коровьими Мольбами (в особенности – с их июльским вариантом), а так же с «обещаниями» и «мóльбами» Миколе и Илье. Традиция эта развивалась в русле более широкой традиции Обетных праздников, являющейся формой живого народного творчества в сакральной сфере. Подобные сакральные традиции, в числе прочих этно-культурных феноменов, и определили своеобычный облик русского народного православия. Родство и соседство ветлужан с ветлужскими марийцами породили сходство их некоторых традиций и обрядов. Приверженность старинным традициям и этнографическое своеобразие ветлужан способствовали оформлению ветлужской Мольбы в качестве символа региональной традиционной культуры Поветлужья. Когда – в условиях ослабления влияния официальной церкви во 2-й пол. 19в. – лесной край пережил жесточайшее испытание, особые освящённые многовековой традицией ритуалы оказались последним средством, давшим надежду на избавление от морового поветрия – и людей, и домашней скотины.

Словами знатока традиционной русской культуры Миролюбова, люди обратились к воскрешению старого мировоззрения, «древнего взгляда на вещи» и тем, свидетельствуя верность прошлым обычаям, постарались «умилостивить небо». [ Миролюбов Ю.П. Русский языческий фольклор (очерки быта и нравов). М., 1995, с.127.]

В Мольбе совместились остатки некогда весьма развитой и многообразной сакральной традиции Поветлужья. Принимая различные формы, она, всё же, отразила единое стремление к возрождению исконной народной духовности и культуры. И, тем самым, становилась средством самоидентификации для значительной части ветлужан. Однако, она не объединила их полностью – процесс остался незавершённым.

P.S. 

С 2007г. усилиями Ветлужского районного отдела культуры началось возрождение праздника Мольба в качестве одного из вариантов Праздника Деревни. Первый такой праздник прошёл в Шилихе и собрал уроженцев этой и других деревень Береговой Мольбы со всего района, из Нижнего Новгорода и даже из Москвы.

Источники.

Полевые материалы автора (П.М.А.) – материалы экспедиционных поездок в Ветлужский р-н Нижегородской области в 2006, 2007, 2008 и 2009 гг.: записи и аудиозаписи опросов; выписки из рукописных сборников молитв и заговоров; материалы, предоставленные местными краеведами.

Материалы анкеты Костромского научного общества по изучению местного края «Культ и народное сельское хозяйство» (1922-1923гг.) // Журавлёв А.Ф. Домашний скот в поверьях и магии восточных славян. М., 1994.


Литература.

Журавлёв А.Ф. Домашний скот в поверьях и магии восточных славян. М., 1994.

Зеленин Д.К. Избранные труды (статьи по духовной культуре 1901-1913гг.). М., 1997.

Зеленин Д.К. Описание рукописей Ученого архива Императорского Русского Географического общества, вып. I—III. Пг., 1914-1916.

Максимов С.В. Нечистая, неведомая и крестная сила. СПб., 1994

Миролюбов Ю.П. Русский языческий фольклор (очерки быта и нравов). М., 1995.

Морохин Н.В. Фольклор в традиционной региональной экологической культуре Нижегородского Поволжья, Киев, 1997.

Успенский Б.А. Филологические разыскания в области славянских древностей. М., 1982.

Календарные праздники и обряды у марийцев, Й.-О., 2003.

Бондалентов В.Д. В.И. Даль и тайные языки Росии. гл.11. В поисках остатков жгонского языка. http://live.kostromka.ru/other...

Михеев Г. Чудная страна Ухтубужье. // http://genamikheev.narod.ru/index/0-609

Коробейников А.В., Сахарных Д.М. О традиционном летнем празднике удмуртов. // www.ethnonet.ru/lib/0802-05.html#_edn

Харитонова Ю.А. Село Нежитино. Неожиданные открытия детской экспедиции. // http://www.vinograd.su/upbringing/detail.php?id=43076

Юрьевский, 1914. Возрождение деревни. Пг., 1914. // http://tl2002.livejournal.com/20376.html

Праздники и обряды Череповецкого района в записях 1999 г.: Календарные праздники и обряды… / Сост.: А.В. Кулёв, С.Р. Балакшина. // http://cultinfo.ru/arts/folk/demo/books/cerep_99/therep99_kalendar1.htm#_1

(статья даётся с исправлениями и дополнениями. вариант статьи 2011 года:

http://merjamaa.ru/news/vetlug...)


МЕРЯ ИЛА!

    Грядущее мятежно, но надежда есть

    Знаю я, что эта песня Не к погоде и не к месту, Мне из лестного бы теста Вам пирожные печь. Александр Градский Итак, информации уже достаточно, чтобы обрисовать основные сценарии развития с...

    Их ценности за две минуты... Аркадий, чо ты ржёшь?

    Здравствуй, дорогая Русская Цивилизация. В Европе и Америке сейчас новая тема, они когда выходят на трибуну, обязаны поприветствовать все гендеры. Это не издевательство, на полном серьё...

    Ваш комментарий сохранен и будет опубликован сразу после вашей авторизации.

    0 новых комментариев

      MERjAMAA 6 октября 21:51

      Мерянский этнографический реверс XIX века

      Некоторые считают, что увлечение отечественных историков, лингвистов, художников XIX века мерянской темой – это некая «кабинетная» фантазия, дань моде на родную старину. Но мы помним, что гуманитарные науки волей – неволей отражают общественный «заказ», т.е. потребность общества в освещении той или иной темы. Не будь такой потребности – записи диалектных слов так и ос...
      842
      MERjAMAA 16 декабря 2023 г. 21:05

      "Слово пацана. Кровь на асфальте". Этно-лингвистические аспекты уличного жаргона Средней полосы второй половины XX века.

      Многих сейчас зацепили хлёсткие словечки из этого набирающего популярность сериала. Но откуда они? Так в 1950-х - 1990-х разговаривали большинство подростков Средней полосы. Общепринятое представление таково, что происходит он от лагерного жаргона, вылившегося на улицы наших городов после амнистий 1953 и 1956 годов. Но не всё так просто.Этот уличный жаргон при ближайш...
      360
      MERjAMAA 28 мая 2023 г. 20:32

      Меря на карте XV века

      "Первокарта" Фра Мауро - яркий образец творчества "титанов" эпохи Возрождения. Показанные на ней города, народности и страны - суть консолидированное знание образованных европейцев о географии, этнографии и геополитике Старого Света того времени. Фра Мауро (1390-е - 1460-е гг.) был ведущим картографом Венецианской республики. Кроме того, составлял карты для Генриха Мо...
      1362
      MERjAMAA 18 сентября 2022 г. 21:36

      СИЛА в МЕРЯ: как изучение мерянского языка помогает осознать свою идентичность

      В декабре 2020 года, в рамках проекта Медиаполигон «Хранители языков», десятки журналистов и языковых активистов из 25 регионов России создавали материалы о культурах глубинной России и о героях-хранителях языков. Многие из этих материалов содержат как минимум по небольшому чуду. Не только журналисты и литераторы, но и активисты сумели рассказать впечат...
      338
      MERjAMAA 14 октября 2020 г. 22:57

      Найден последний анклав народа МЕРЯ

      межанкаВ наших поисках следов мерянской этничности всегда особое внимание привлекал Межевской район Костромской области. На существование здесь позднемерянского центра указывала повышенная концентрация здесь и в соседних Мантуровском и Кологривском районах селищ и городищ мерянской культурной традиции, а так же мерянских топонимов, более характерных для...
      845
      MERjAMAA 20 июля 2020 г. 13:48

      Терсень. Заветлужье. Голоса нашего детства.

      Фрагменты из фильма Александра Сокурова "Элегия земли: последний день ненастного лета / Мария" (1975, 1978 - 1988). Нижегородское Заветлужье. Уреньский район, окрестности села Терсень. Близость к природе, здоровый сельский труд, ушедший дух общинности, неповторимый заветлужский говор... Голоса и лица из нашего детства.https://www.youtube.com/watch?v=85O...
      395
      MERjAMAA 19 июля 2020 г. 22:32

      570 лет великому княжеству Устюжскому

      В эти благодатные дни середины лета на всём пост-мерянском Севере и в Заволжье наиболее традиционные общества до сих пор проводят праздники близкие календарно и по внутреннему смыслу: Петры-и-Павлы, Мольба, Сюрем. Культурные подосновы этой общности лежат очень глубоко, в местной животноводческой и врачебной духовно-магической практике. Но сегодня мы пом...
      592
      MERjAMAA 4 февраля 2020 г. 00:16

      Контуры мерянской истории. ч.2. Этнографическая.

      - этно-культурный надлом -В 11 веке в государстве Русь происходила христианизация. Мерянское боярство успело к этому времени обрусеть, и довольно легко приняло новую веру. Но большинство народа Меря и старая племенная знать не хотели расставаться с верой предков. За что и поплатились. Мерянская "земля" потеряла права автономии и перешла в колониальное в...
      753
      MERjAMAA 22 января 2020 г. 21:24

      Контуры мерянской истории. ч.1. эпическая

      Многие века меряноязычные племена предков меря, как и прочие финно-пермяки, жили счастливо в своих лесах у своих рек и озёр. Ткали белые одеяния. Вышивали красной нитью оборки. Пели песни. Пасли скот. Сажали репу. Ловили рыбу. Охотились. Собирали мёд и воск. Рассказывали сказки. Слагали легенды о подвигах предков.Были в них и великаны-"паны", некогда хо...
      982
      MERjAMAA 14 января 2020 г. 20:41

      Великий озёрный путь Мерямаа

      улен яхрен маткема ulen jahren matkema БОЛЬШОЕ ОЗЁРНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ Главная ось развития, становой хребет Мерямаа. Озёра как образ жизни, как основа мировосприятия. Проследите за очертаниями озёр на этой карте: одно за другим, на всём протяжении,  - и Вы почувствуете отголосок веков, чем жили и что чувствовали наши предки.Большинство из них теперь з...
      747
      MERjAMAA 3 декабря 2019 г. 01:11

      Мерянский язык: основы грамматики.

      Ёлусь па ёлусь! "Пусть будет" - и будет! Так говорили наши предки, приветствуя друг друга.Представляем Вашему вниманию недавно вышедшую в свет книгу "Мерянский язык: словарь, ономастикон и основы грамматики". Впервые предложена реконструкция мерянской грамматики в объёме, достаточном для составления не только небольших фраз, но и развёрнутых предложений....
      1435
      MERjAMAA 16 августа 2019 г. 16:50

      ПРОРОК В СВОЁМ ОТЕЧЕСТВЕ

      - День сегодняшний есть следствие дня вчерашнего, и причина грядущего дня создается сегодня. Так где были, чем занимались вы все эти годы? Довольны ли вы собой? Олег Михайлович Куваев (1934-1975). Родился на станции Поназырево, что в костромском Поветлужье. Детство провёл в Свечанском р-не Вятского края. Отрочество - на станции Юма. Школу закончил в Коте...
      2071
      MERjAMAA 15 июля 2019 г. 21:32

      Всех потомков народа Меря с великим праздником Мольба!

      Всех мерян, ветлужан, унжан, жгонов - с великим праздником Мольба!  МЕРЯ ИЛА !!! Ликбез по мерянской этнографии и политэкономии.  Постмерянские промыслово-этнографические популяции Костромского Заволжья 19 - 20 веков. Профессиональная основа жгонства - в кинешемском суконном промысле, из которого к началу 19 века развился промысел пимокатный. Логистика ...
      2178
      MERjAMAA 23 июня 2019 г. 21:38

      Путин знает, куда делся народ чудь

      20 июня 2019 года прошла традиционная ежегодная «Прямая линия с Владимиром Путиным», в ходе которой президент России отвечал на вопросы простых россиян.На «Прямой линии» сегодня прозвучал необычный вопрос - «Куда делся народ чудь?» Президент Путин назвал вопрос «необычным», но ответил на него - народ чудь в основном ассимилировался, но не исчез окончате...
      2616
      MERjAMAA 10 июня 2019 г. 19:40

      Финно-пермский перт - изба и славянские полуземлянки

      - Что за странная избушка? Не избушка, а пертушка! (из русского фольклора) Как видно из этой карты (для ее увеличения - кликнуть по картинке), основные отличия северной (финно-балтской) и южной (славянской) традиции заключаются в предпочтении использования для жизни наземного сруба (избы) или землянки/полуземлянки. Вне зависимости от наличия доступных дл...
      3050
      MERjAMAA 9 июня 2019 г. 10:57

      Елма Лил: о мере с Душой

      В электронном российском издательстве «Издательские решения» вышла в свет книга автора Елма Лил «Хранящие Чудо. Сборник удивительных мест Центральной России». Она посвящается каждому камню и деревцу Центральной России, её таинственным водоёмам и памяти исчезнувших финно-угорских племён… Редакция Merjamaa узнала, кто и что стоит за этой Тайной...— Здрав...
      2476
      MERjAMAA 8 июня 2019 г. 22:25

      Писатель Алексей Иванов о финно-угорском происхождении русских сказок

      Уральский писатель Алексей Иванов в интервью Дудю рассказал о влиянии финно-угров на русский фольклор. Алексей Иванов – автор «Географ глобус пропил», «Общага на крови», «Сердце Пармы», «Тобол» и других книг.В современной российской литературе он стал известен благодаря роману «Сердце пармы» (согласно утверждению Иванова, слово «парма» должно быть написано со строчной...
      2636
      MERjAMAA 28 апреля 2019 г. 18:51

      «Взыскую Града Грядущего»: Старая вера и мерянский ренессанс. часть 3-я

      КОНЦЕПЦИЯ «ДЕЛА - ПОДВИГА». ФАБРИКИ КАК ХРАМЫ. ФАБРИЧНЫЕ ПОСЁЛКИ КАК ПРОВОЗВЕСТНИКИ «ГРАДА ГРЯДУЩЕГО».В 18 – нач. 19 в., в ходе превращения староверческой общины из конфессиональной в конфессионально-экономическую, обнаружилось, что спасение и возрождение веры стало нераздельно с хозяйственной деятельностью на благо общины. Сформировалась стар...
      5115
      MERjAMAA 15 апреля 2019 г. 18:59

      «Взыскую Града Грядущего»: Старая вера и мерянский ренессанс. часть 2-я

      3. «ПОМОРСКИЕ ОТВЕТЫ» НЕПРАВЕДНОМУ МИРУДругое направление староверия – «беспоповщина» – не признавало возможность «перемазывания» священников из подпавшей под власть «духовного дьявола» церкви. Сохранение же церковной службы считало возможным, ссылаясь на указания Св.Отцов, что в дни гонений «сами себе священницы бываете».Зародилась беспоповщина в Новгородских зе...
      5865
      MERjAMAA 7 апреля 2019 г. 22:21

      «Взыскую Града Грядущего»: старая вера и мерянский ренессанс. часть 1-я

      1. КЕРЖАКИ. «ПРЕСВЕТЛАЯ ПУСТЫНЯ» В ДЕБРЯХ МЕРОВИИ.Верхневолжье наряду с Севером с самого начала явилось одним из главных оплотов старообрядческого движения великороссов. Для местных уроженцев святость веры предков не была пустым звуком. Однажды принятая, она стала средоточием духовных усилий многих поколений. Когда же начались странные нововведения и гонения на привер...
      5793
      Служба поддержи

      Яндекс.Метрика