• РЕГИСТРАЦИЯ

Возможная связь между переговорами Нарышкина и директора ЦРУ в Анкаре и терактом в Стамбуле

8 470

Директор Службы внешней разведки РФ Сергей Нарышкин встретился с директором ЦРУ Уильямом Бернсом, чтобы обсудить «формулу Салливана». Переговоры между США и Россией идут активно последний месяц. Встреча Сергея Нарышкина и Уильяма Бернса – определенный этап, на котором руководители разведок должны согласовать договоренности, намеченные в рамках диалога рабочих групп, а также – визита помощника Байдена Джека Салливана в Россию. Можно ли ожидать, что за встречей в Анкаре последует начало мирных переговоров между Москвой и Киевом? 

https://bloknot.ru/politika/ts...

Как пишут турецкие СМИ, Сергей Нарышкин и Уильям Бернс обсуждают Украину. В таком контексте вчерашний взрыв в Стамбуле можно считать провокацией определенных заинтересантов, чтобы сорвать переговорный процесс за счёт роста недоверия между сторонами, а также сигналом Эрдогану снизить активность на этом треке. И хотя Турция подозревает в помощи террористам США, нельзя исключать, что это инициатива Британии, реализованная при поддержке Киева – многие в Лондоне хотели бы продолжения боевых действий, как минимум, до захвата Крыма. Подобную позицию неоднократно выражал и Зеленский. Поэтому, как считает канал Бриф, главы СВР и ЦРУ в Анкаре также могут обсуждать порядок реагирования их стран на провокации в «серой зоне» со стороны Великобритании и Украины.

Переговоры между США и Россией идут активно последний месяц, а переговорную площадку представляет Саудовская Аравия. Основная переговорная линия ведется на уровне приближённых к президентам лиц: со стороны США это Салливан, а России - Патрушев. На Банковой в Киеве давно в курсе этих процессов. Но Зеленский считает любые мирные переговоры до отвода российских войск на границы 1991 года поражением Украины. Не исключено, что именно Киев вместе с Лондоном организовали теракт в Стамбуле, чтобы сорвать переговоры между Россией и США. Несмотря на это, аналитики считают: есть все основания полагать, что «большая сделка» между Байденом и Путиным начинает реализовываться. Этот «прорыв» стал возможным после недавнего визита в Киев советника президента Байдена по национальной безопасности Джейка Салливана, который там «зондировал почву».

Также изданию The Wall Street Journal стало известно о том, что Салливан в течение продолжительного времени ведет конфиденциальные переговоры с помощником президента РФ Юрием Ушаковым и секретарем Совбеза РФ Николаем Патрушевым.

После этого в украинском сегменте Интернета начали фигурировать основные пункты так называемой формулы Салливана для урегулирования конфликта между Киевом и Москвой.Так называемая «формула Салливана» – базовые условия, на которых должна быть прекращена СВО. Официальных подтверждений достоверности этой информации на сегодня у СМИ нет: Данная «формула» не предполагает для Украины выполнения тех условий, о которых постоянно заявляет Зеленский. Итак, в чем ее суть?

Первое – Россия добровольно уходит из Херсона, оставив Киеву без боя Правобережье. (уже выполнено).

Второе – линия фронта фиксируется по Днепру, по фактической линии разграничения в ЛДНР и Запорожской области на момент заморозки. Угледар, Марьинку и Авдеевку России, возможно, позволят отбить. Славянск с его контролем над водой для Донбасса остается под Киевом. 

Третье – статус-кво фиксируется неким «заочным договором», видимо, при посредничестве третьих сторон, как это было в «зерновой сделке». В будущем возможно подписание мирного договора под «гарантии Запада украинской безопасности в обмен на неприсоединение к НАТО». 

Четвертое – ВСУ сокращаются по численности, «чтобы успокоить Москву», но переобучаются по стандартам НАТО, получают современные западные танки и системы ПВО.

Пятое – ВС РФ отказываются от тактики ударов по украинской энергетике, Запорожская АЭС постепенно переходит под управление «Укратома». Вернувшийся на Украину Херсон присоединяется к «зерновой сделке», а Россия обязуется не мешать вывозу продовольствия.

Шестое – принимается план совместного восстановления Украины, для чего будут использованы замороженные на Западе российские золотовалютные резервы. Часть их, возможно, даже вернут.

Седьмое – происходит разблокировка экспорта российских углеводородов и прочих ресурсов, а также снятие коллективным Западом части санкций с отечественного финансового сектора. (Частично начало выполняться)

Восьмое – подготавливается некая «Большая сделка» Кремля с Соединенными Штатами накануне 2024 года. Кроме того, накануне выработки «формулы Салливана» США достигли консенсуса в отказе права России применить ядерное оружие в любом качестве и в любой ситуации. Мировые лидеры согласовали позицию неприемлемости «ядерного шантажа» и указали на катастрофические последствия для российского руководства в случае использования ТЯО. Непосредственные консультации с Москвой проводили сам Салливан и руководство ЦРУ. 

Также еще до заключения каких-либо соглашений, Россия возобновила участие в зерновой сделке, сделав еще один жест доброй воли.

ХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХ 

Всегда считала Сергея Нарышкина неплохим кандидатом на роль преемника президента РФ. 



Писатель Эры Водолея

    Правда генерала Попова. Шойгу и Герасимов были в ярости? Уголовное дело становится всё более странным

    Уголовное дело против генерала Ивана Попова становится всё более странным. В Telegram-каналах пишут, что Шойгу и Герасимов были в ярости от того, что Попов рассказал правду о проблемах ...

    Bulgarian Military: В небе над Запорожьем российские бомберы только что поучаствовали в революции

    Военно-транспортные Ил-76 превращены в стратегические бомбардировщики, в одном вылете способные в пыль стирать целые городаПримерно неделя потребовалась западным и украинским военным сп...

    Каспийский курс: что сулит Западу договор России с Ираном
    • pretty
    • Вчера 08:13
    • В топе

    Давид НарманияВчера президент России Владимир Путин и его иранский коллега Масуд Пезешкиан подписали крайне важное соглашение о стратегическом партнерстве Москвы и Тегерана. © РИА Новост...

    Ваш комментарий сохранен и будет опубликован сразу после вашей авторизации.

    0 новых комментариев

      Мои переводы с итальянского из сумеречной поэзии Гвидо Гоццано

      Наталья Харина https://stihi.ru/2025/01/12/8305На сайте "Галактический Ковчег" с аудиотреками песен на Рутубе: https://kovcheg.ucoz.ru/forum/212-3266-1 Guido Gozzano (1883-1916) - мастер сумеречной поэзии Италии1. Декабрь2. Притча (Парабола)3. Рождество4. Он родился5. Святая Ночь6. Зима7. Смерть щегла8. Ещё одна воскресшая9. Серебро волос...
      264

      Парабола или Притча Гвидо Гоццано с итальянского; Декабрь Гоццано

      Poesie di Guido Gozzano - Parabola https://stihi.ru/2025/01/08/2135 Гвидо Густаво Гоццано (Guido Gozzano, 19 декабря 1883 — 9 августа 1916) — поэт, писатель, один из самых значительных итальянских лириков начала XX века. Яркий представитель «сумеречной» поэзии (crepuscolarismo).Мой перевод:ПритчаРебёнок любуется яблоком спелым,Держа на ладонях...
      130

      Год Защитника Отечества

      Завершающий первую четверть 21 века 2025 год объявлен В.В. Путиным годом "Защитника Отечества". Конечно же в первую очередь тут вспоминаем о 80-летии победы в ВОВ. Но я считаю, что главные защитники Отечества - это те грамотные и образованные интеллигентные люди, которые не боялись в самые страшные времена говорить правду и открывать глаза на то, что От...
      185
      Наталья Иванова-Харина 31 декабря 2024 г. 06:00

      Книга переводов к 170-летию Джованни Пасколи

      Сегодня день рождения Джованни Пасколи - итальянского поэта-классика, он родился 170 лет назад 31 декабря 1855 года и к этой дате я перевела 55 его стихотворений, сверстала и распечатала подарочную книгу. Желающим могу выслать с автографом. Вся книга файлами не загружается, я её в...
      194
      Наталья Иванова-Харина 30 декабря 2024 г. 12:47

      "Солон" Джованни Паскали, перевод с итальянского

      Giovanni Pascoli - 31 декабря 1985 - 6 апреля 1912.Завтра великому итальянскому классику исполнится 170 лет со дня рождения. Решила дополнить книгу переводов главным стихотворением в моём переложении - "Солон" (из древнегреческого эпоса). Кстати, Джованни Пасколи преподавал в университете латинский язык и когда писал стихи на латинском, то подписывал и...
      198
      Наталья Иванова-Харина 29 декабря 2024 г. 11:09

      Джованни Пасколи прелести перевода, семь стихов

      Перевела ещё семь стихов под настроение из поэзии Джованни Пасколи. Сегодня начну вёрстку книги и пока на этом остановлюсь.  Царевна, Собака, Бык, Оливковое воскресенье, Последняя песня, Вера, В моём саду  https://stihi.ru/2024/12/29/2520 Все переводы из Джованни Пасколи:  https://cont.ws/@harina/2947381 В МОЕМ САДУВ м...
      123
      Наталья Иванова-Харина 28 декабря 2024 г. 18:51

      Сова, Воробей и Одиночество Джованни Пасколи

      Завершаю работу над книгой переводов избранных стихотворений великого итальянского поэта Джованни Пасколи (1855-1912). Ещё пару переводов и до Нового года сверстаю подарочную книгу.  https://stihi.ru/2024/12/28/5066Все переводы из Д.Пасколи: https://cont.ws/@harina/2947381СОВАЧерные свечи при лунном сиянье -То кипарисов базальтовых шпили....
      167
      Наталья Иванова-Харина 28 декабря 2024 г. 04:56

      Мы не скот на убой!

      С начала событий старалась не писать на потребу Бога Одина ничего что бы подливало масло в огонь его жертвенного жерла. Только пару миротворческих стихов за два страшных года. Написалось сегодня в ответ на то, что  читатель и комментатор поэта Андрея Икрина из зоны событий СВО (Горловки) пока не верит в исцеление и прощение, пока не хочет, не может...
      274
      Наталья Иванова-Харина 28 декабря 2024 г. 03:57

      Трилогия "Ночь мёртвых" из Джованни Пасколи

       Написала сегодня Трилогию "Ночь мёртвых" из Джованни Пасколи, переведя стихи с итальянского.  https://stihi.ru/2024/12/27/5681 Уснула. А вечером получила отклик от знакомой поэтессы из Псковской области, которая прочувствовала мои строки особенно - завтра хоронит и поминает близкого человека, супруга, а мы неделю, того меньше назад, общались ...
      173
      Наталья Иванова-Харина 28 декабря 2024 г. 03:44

      Новые переводы из Джованни Пасколи

      Ещё девять моих свежих переводов  стихотворений  классика итальянской литературы - сокровищницы Джованни Пасколи:  https://stihi.ru/2024/12/26/1915 Все мои переводы из Джованни Пасколи: https://cont.ws/@harina/2947381ЖНИВЬЁ / STOPPIAГде же ты, поле, душистое море?Шуму ветров неподвластное...Только стерня, да цветы, но не б...
      171
      Наталья Иванова-Харина 28 декабря 2024 г. 03:27

      Март, Апрель, Май Джованни Пасколи в моём переложении

      Написала ещё три перевода стихотворений Джованни Пасколи в копилку своих переводов с итальянского из сокровищницы этого автора, классика итальянской литературы. Giovanni Pascoli (1855-1912) Все мои переводы из Джованни Пасколи: https://cont.ws/@harina/2947381Marzo; Canzone d'aprile; E' MaggioМои переводы: https://stihi.ru/2024/12/27/2610 ...
      184
      Наталья Иванова-Харина 26 декабря 2024 г. 12:25

      Книга переводов с итальянского стихов Джованни Пасколи

      Написала 43 стихотворения для книги переводов из Джованни Пасколи. В планах сделать ещё десяток - дюжину переводов и до конца 2024 года сверстать подарочную книгу https://stihi.ru/2024/12/25/879Giovanni Pascoli (1855-1912)1. С холма2. В чащобе3. Маг4. Русалка5. Ноябрь6. Старый пахарь7. Дикая роза8. Полночь9. Сонное10.Маленький сеятель11.Маленький у...
      194
      Наталья Иванова-Харина 25 декабря 2024 г. 08:59

      Валентино Джованни Пасколи

      Перевела одно из главных стихотворений Джованни Пасколи, которое за сто с лишним лет переложили много раз на музыку и часто поют и читают со сцены. Перевела его с грустью и сочувствием, так же как писал о бедном мальчике великий итальянский поэт. https://stihi.ru/2024/12/25/1836 Giovanni Pascoli - VALENTINOВалентиноО! Валинтино-то вновь приоде...
      170
      Наталья Иванова-Харина 25 декабря 2024 г. 04:37

      Заря и Закат Джованни Пасколи с итальянского

      Джованни Пасколи / Giovanni Pascoli (1855-1912)"ALBA"; "VESPRO" Мои новые переводы с итальянского: https://stihi.ru/2024/12/25/678 Восход/Заря/РассветРазнёсся запах пряных трав и медоцвета -Вдоль речки нежно шапки дрока заалели,И пролетела снова дружно в край рассветаСемейка ласточек в оливковой аллее.Они, бесшумные, скользили по спирали,Похож...
      530
      Наталья Иванова-Харина 24 декабря 2024 г. 08:34

      Ночной жасмин Джованни Пасколи

      Ночью сделала ещё один перевод из Джованни Пасколи - "Ночной жасмин" https://stihi.ru/2024/12/24/1446Giovanni Pascoli - Il gelsomino notturnoМой перевод с итальянского:Ночной жасминНочь запахнет цветками жасмина,В час, когда думы только о ближних,И смакуют соцветья калиныСтаи бабочек малоподвижных.На какое-то время затихлиКрики в доме, что шёпотом стали...
      243
      Наталья Иванова-Харина 24 декабря 2024 г. 05:10

      Джованни Пасколи - Три граппы, с итальянского

      Работаю над книгой переводов с итальянского из Джованни Пасколи (1855-1912 г.г.).  Мой новый перевод  https://stihi.ru/2024/12/24/830Giovanni Pascoli - I TRE GRAPPOLIТРИ ГРАППЫк Дж.С.*Джачинто, знай, что грозди трижды свиты.Испей для счастья граппу из бокала,Добавь... и будут горести забыты,Но лишнего не нужно... до накала!Потянет в дрёму...
      205
      Наталья Иванова-Харина 21 декабря 2024 г. 09:39

      Переводы с болгарского, моя книга

       Сверстала подарочную книгу своих поэтических переводов с болгарского языка классиков и современных авторов Болгарской литературы. Прочесть подборку из 60 стихотворений можно на сайте Стихи ру: https://stihi.ru/2024/12/19/2109Можно скачать, распечатать книгу и сшить скрепкой посередине. Могу распечатать книгу  и выслать с автографом. Сю...
      144
      Наталья Иванова-Харина 15 декабря 2024 г. 22:38

      Седая осень Херсонеса

      Написала текст новой песни про Осень Херсонеса https://stihi.ru/2024/12/15/7470Седая осень, россыпь сорванных плодов,Настойка горькая на вереске с полынью...И невозможность быть поветренным отныне,Чтоб безрассудно мчаться к девушке Любовь.Но где-то в памяти по-прежнему готовИспить нектар, впитав призывный вкус флюидовУстАлый тАвр в хрАме вечной Арт...
      209
      Наталья Иванова-Харина 13 декабря 2024 г. 11:31

      Сверстала книгу переводов из Миклоша Форма

      Ранее я опубликовала свои переводы с украинского стихов Миклоша Форма изо Львова. https://stihi.ru/2024/02/12/5987   https://stihi.ru/2024/12/13/220 https://cont.ws/@harina/2924379 Сегодня сверстала книжку на 60 страниц, дополнив несколькими переводами и текстами посвящений, перепевов его русскоязычных стихов.  https:/...
      264
      Наталья Иванова-Харина 11 декабря 2024 г. 09:13

      Сверстала книгу-раскраску стихов для дошкольников

      Написала, проиллюстрировала и сверстала книгу-раскраску для дошкольников "Тридцать радостных стишат для весёлых малышат! Желающие могут скачать файлы, распечатать самостоятельно на принтере книжку, скрепив скрепками от степлера.  Обложка двух видов. Можно распечатать цветную обложку, а можно взять жёлтую или любую другую цветную бумагу и распечатат...
      430
      Служба поддержи

      Яндекс.Метрика