От подписчика пришел такой комментарий под видео «Искажен ли Коран?»:
«Почитай пожалуйста Каран 15:9 и 6:21 и подумай что там сказано» (Xusniddin)
Аят 6:21 нас сейчас не интересует. Я уже разбирал его, и показал, как надо его переводить и о ком в нем говорится.
«Кто может быть несправедливее того, кто возвел на Аллаха навет или счел ложью Его знамения? Воистину, не преуспеют беззаконники».
Правильный перевод:
«Кто может быть несправедливее того, кто возвел на Аллаха навет или СОВЕРШИЛ ОБМАН С ЕГО АЯТАМИ? Воистину, не преуспеют беззаконники».
Теперь давайте прочитаем аят 9-й суры 15-й:
«Воистину, Мы ниспослали вам Напоминание, и Мы оберегаем его».
То есть, этот аят якобы опровергает то, что Коран может быть искажен. Я уже приводил его в видеоролике, но никак не прокомментировал. Собирался, но, видимо, забыл. Я привел десятки аятов, которые показывают, что Писание искажалось всегда, искажались слова пророков, искажались законы Аллаха. Это происходило как до пророка Мухаммада, так и во время его пророческой миссии. Соответственно, это может происходить и после его смерти. А этот аят как бы говорит об обратном, что Коран не может быть искажен, что он находится под защитой самого Аллаха. Но почему-то такой аят только один. Я же привел несколько десяток. И еще много аятов остались не озвученными мной.
А теперь подумайте вот о чем. Никто не будет спорить в исламском мире, что предыдущие Писания были искажены. Вы видели, чтобы имамы читали Тору или Евангелие в мечетях, или чтобы читали их текст во время молитвы? Это будет считаться уподоблению христианам и иудеям, и равнозначно многобожию. Получается, искажению подверглись все предыдущие Писания, но только один Коран остался неизменным. Даже больше. Ни одно слово и ни одна буква не изменились со времен пророка Мухаммада, говорят нам ученые. Даже отрицание этого некоторые приравнивают к выходу из Ислама. А как же реформа арабского языка, которая произошла уже после смерти Мухаммада? В арабский язык были внесены изменения. Появились огласовки, которых изначально не было на манускриптах Корана. Появились точки, знаки препинания, лишние символы. Тогда по исламским же источникам получается, что Коран не дошел до нас в оригинале. Но ограничилось ли это только реформой арабского языка? Давайте почитаем хадисы. Сразу оговорюсь, что не считаю сунну источником законов Аллаха. Я их привожу, во-первых, для тех, кто все-таки придерживается сунне, хотя бы части из них. Во-вторых, как ВОЗМОЖНЫЙ довод в пользу того, что Коран мог дойти до нас не полностью.
Читаем:
«Абу-Муса аль-Ашари послал за чтецами из Басры. Они пришли к нему, и число их было триста человек. Они прочитали Коран, и он сказал: Вы – лучшие из жителей Басры, потому что вы – чтецы среди них. Так что продолжайте его читать. Но имейте в виду, чтобы вы, читая Коран долгое время, не ожесточились сердцем, как ожесточились сердца бывших прежде вас. Раньше мы читали суру, подобную по длине и трудности суре Бараат. Однако же, я забыл ее, за исключением этих слов: «Если бы у сына Адамового было две долины, полные богатства, то он непременно возжелал бы третью, и желудок человека не наполнит ничто, кроме праха». А еще мы читали суру, подобную сурам Мусаббихат, и я забыл ее» (Сахих Муслим, 1050).
«Поистине Аллах послал Mухаммада с правдой, и показал ему Книгу. Одним из откровений, пришедших к нему был аят о забрасывании камнями. Мы читали это и понимали» (Сахих Бухари (том 8, стр.209-210).
«Сообщается, что Аиша (да будет доволен ею Аллах), свидетельствует о пропущенном аяте о забрасывании камнями: "Когда аяты "Раджм" [Забрасывание камнями] и "Риза Кабир" были ниспосланы, они были написаны на куске бумаги и хранились под моей подушкой. После кончины Пророка Мухаммада коза съела этот кусок бумаги, в то время как мы были в трауре”» (Сунан Ибн Маджа, Том 2, cтр. 39, Муснад Имам Ахмад, Том 6, cтр. 269).
В другом хадисе от Бухари мы видим, как Алгама добавляет слова, которых на сегодняшний день нет в Коране:
«Aлгама поехал в Шам и когда он зашел в мечеть, он сказал, " O Аллах! Сопроводи меня набожным попутчиком. " И когда он сел с Абу Ад-Дардой. Абу Ад-Дарда спросил его, " Откуда Ты? " ', Aлгама ответил, " Из Куфы. " Абу Ад-Дарда сказал, " Нет ли там среди Вас держатель тайны, которую никто еще не знает, то есть, Хузайфа? " Aлгама сказал, " Да. " Тогда Абу Ад-Дарда далее сказал, " Нет ли там среди Вас человека, кому Аллах дал убежище от Сатаны через ходотайство Его Пророка, а именно Aммара? " Aглама ответил положительно. Абу Ад-Дарда сказал, " Нет ли там среди Вас человека, кто носит Сивак (или Тайну Пророка, а именно Абдулла ибн Масуд)? " Aлгама сказал, "Да". Тогда Абу Ад-Дарда спросил, ", как (Абдулла ибн Масуд) имел обыкновение рассказывать Суру, начинающуюся с: ' Клянусь ночью, тогда, когда она покрывает; Клянусь днем, тогда когда он появляется в яркости? ' " (92.1-2). Aлгама сказал " И клянусь мужчиной и женщиной. " Абу Ад-Дарда тогда сказал, " Эти люди (из Шама) усердно старались заставить меня принять кое-что другое чем то, что я слышал от Пророка"» (Сахих Бухари, Том 5, хадис номер 86).
Есть еще другие хадисы, которые говорят о том, что Коран не полный. Но они являются слабыми, либо менее достоверны.
И что мы получаем в итоге? Даже так называемые достоверные хадисы говорят о том, что Коран не полный. Получается, в Коране не хватает аятов про забивание камнями, про кормление грудью и отсутствуют некоторые слова. Если мы будем опираться и на другие хадисы, то в Коране много чего не хватает. Разве это не противоречит утверждению, что в Коране сохранилось каждое слово и каждая буква? Выходит, Бухари с Муслимом вышли из ислама? Или все-таки Коран не полный? Кто из ученых все-таки прав? Пусть об этом задумаются те, кто говорит, что я совершаю куфр, когда говорю, что Коран искажен.
Если мы еще будем учитывать различные версии Корана, в частности, манускрипт Саны, то в них имеется множество отличий от современной версии Корана – Хафса. Особое мое внимание привлекли палимпсесты. Это манускрипты, в которых новый текст Корана написан поверх старого. И в них тоже имеются различия. Исламские ученые не признают эти различия. Они говорят, что это ошибка переписчика. Правда, мне не совсем понятно, как можно ошибиться в написании одного текста поверх другого, когда старый текст еще виден. Порой даже игнорируется целое слово, либо добавляется еще одно. Но я не считаю это большой проблемой. Об этом мы поговорим далее.
В отличие от Бухари и Муслима, я не согласен, что из Корана пропали аяты о забивании камнями и кормление грудью. Их просто выдумали. Но я не отрицаю ни того, что в Коране могли изменить букву или слово, ни того, что могли пропасть целые аяты. Могли ли в Коран вписать аяты, которых в нем изначально не было? Я сомневаюсь, но и не отрицаю такой возможности. Я просто считаю это крайне маловероятным. Если бы это было так, то туда попали бы аяты про забивание камнями, про кормление грудью и много того, о чем говорится в хадисах, но нет в Коране.
Итак, практически каждый мусульманин не сомневается, что Коран слово в слово записан со слов Мухаммада, которому в свою очередь был продиктован ангелом Джибрилом. Существует целая история о том, как пророк перепроверял записанное, а затем консультировался с Джибрилом. Если верить хадисам, Джибрил даже одобрил записывание Корана в семи разных диалектах. Правда, халиф Усман зачем-то сжег другие версии Корана. Он, интересно, консультировался с Джибрилом? Если исламские ученые признают, что между версиями Корана существуют различия, то им придется также признать ложными многие хадисы. Поэтому они всячески пытаются найти этому объяснение. Христиане, например, в отличие от мусульман, не считают Библию сохранившейся слово в слово, так как ее книги являются не словом Бога, а боговдохновенными.
Что я подразумеваю под словами «Коран искажен»? Я сначала считал, что оригинальный арабский текст остался неизменным со времен пророка Мухаммада. Сейчас же понял, что ошибался. Об этом говорят найденные манускрипты. Текст менялся, исправлялся, дополнялся. Я уже молчу о том, что Коран дополнятся хадисами, тафсирами и работами исламских ученых. О них мы сейчас не говорим. Нас интересует только арабский текст. Понятно, что существует масса переводов Корана на различных языках, и каждый перевод может разительно отличаться. Какой-то один аят может пониматься абсолютно по-разному в разных переводах. Получается так, что только из-за этих дополнительных источников Коран и искажен. Да, в арабском тексте менялись и буквы, и слова. Допустим, даже целое предложение. Но изменился ли смысл? Если Коран искажен, зачем нам его вообще читать? Этот вопрос мне задавали не раз. В нынешних переводах точно не следует читать, так как от оригинала в нем мало что осталось. Но сохранился хоть какой, но арабский текст. Ведь я по этому тексту как-то узнал, как правильно понимать Коран. Значит, смысл все-таки сохранился. Важно не сохранение каждой буквы в Коране, каждого слова. Важен смысл. В Коране очень частно повторяется одна и та же мысль, в различных вариациях, другими словами, буквально или метафорой, притчей. Я об этом обо всем еще расскажу. Поэтому не важно, что изменили какую-то букву или слово. В Коране может быть сотни, тысячи ошибок. Не надо из Корана делать какого-то идола. Это переписанная множество раз копия. Это не книга, которая физически была спущена с неба. Ее записывали сами люди. В то время не было ни компьютеров, ни печатных машинок. И, если верить исламских источникам, не был развит арабский язык. Поэтому я не вижу в признании ошибок или искажений в Коране огромной катастрофы. Арабский текст, может, и не сохранился до наших дней, но сохранился смысл, главная идея. Если в Коране множество раз повторяется веление совершать добрые дела и остерегаться несправедливости, снова и снова, почти ли не в каждой суре по несколько раз, в нем не может быть пропущена какая-то отдельная заповедь, встречающаяся во всем Коране лишь единожды. Или даже двукратно, или трехкратно. Если даже мы утратим половину Корана, по оригинальному тексту мы все равно можем восстановить все заповеди Аллаха. В этом и уникальность Корана. Об этом и говорится в аяте 15:9:
«Воистину, Мы ниспослали вам Напоминание, и Мы оберегаем его».
Важно понимать, что в Коране нет всего того, о чем нам говорят хадисы, тафсиры, ученые. В переводах Корана появились войны, убийства, сражения, священная война, которых на самом деле нет. В переводах появились отдельные аяты про женщин, об их одежде, об их подчинении мужу или другому члену семьи мужского рода, появились менструации, избиение жен, педофилия. Появилось еще много чего, о чем я еще расскажу. Просто не хочу забегать вперед. Очень много искаженных аятов, которые на самом деле говорят совсем о другом. Не каких-то там отдельных аятов, а целая вереница аятов, следующих один за другим. Вы еще будете удивляться. Либо посчитаете меня заблудшим или лжецом. Аяты исказили таким образом, будто Коран затрагивает все сферы человеческой деятельности, общественных отношений, каких-то бытовых вопросов, словесных и даже мысленных процессов. Это было добавлено в Коран искажением понятий и смысла аятов. Все это новодел, увод от истины. Придумано это было для того, чтобы легче было контролировать людей, манипулировать ими, оправдать введение тех законов, в которых власть заинтересована. Не для обычных граждан, а для себя, чтобы защитить себя. Обо всем этом я расскажу в будущих видеороликах, приведу аяты с правильным переводом, и, конечно, всему приведу доказательства. В Коране рассматриваются более важные вопросы. Такие, как избавление от деспотизма, захвата власти, коррупции, манипуляции народом, обмана людей, накопления богатства, геноцида, насилия, уничтожения природы и так далее. А как там люди будут регулировать общественные отношения – это дело самих людей. Если люди выросли в правильной, здоровой среде, то и договоры никакие не нужны, не нужна бумажная волокита, не нужны государственные служащие, чиновники. Если люди живут в достатке, то и причин для преступлений не возникнет. Не нужны стражи правопорядка, не нужны тюрьмы, не нужны законы. В Коране как раз-таки говорится об отступлении от такого вида общества. Говорится о равномерном распределении материальных ценностей среди всех людей. Да, это чем-то похоже на коммунизм. Но при коммунизме существует власть, существуют правоохранительные органы, тюрьмы, банки. Люди при таком обществе не равны в любом случае. Наверняка кто-то скажет, что такое общество невозможно создать, что это утопия. Я недавно увлекся циклом лекций от «Проект Венера», созданное Жаком Фреско. Они как раз об этом говорят. Это не фантазеры какие-нибудь, а люди науки, которые пытаются осуществить свои идеи в реальность. Не надо мне писать, что Жак Фреско кафир, атеист и так далее. Он критикует религии, а не истину. А это разные вещи. Посмотрите как-нибудь. Очень полезно. Ссылка, как всегда, в описании под видео.
У вас может возникнуть вопрос: тогда переводы Корана не следует вообще читать, раз все в нем искажено? Это дело каждого человека. Если хочет – пусть читает. Не хочет – не читает. Хорошо, если вы знаете арабский язык. Вы его поймете намного лучше. Но все равно могут возникнуть проблемы. Считается, что современный арабский язык сохранился в оригинале со времен ниспослания Корана. Сделано это было для того, чтобы сохранить Книгу мусульман. Но это неправда. Арабский язык изменился. Словари вам мало чем помогут. Значения многих слов были утрачены временем. Кое-что можно восстановить, если изучать языки мира, так как все языки связаны между собой и у них один корень. Впрочем, это можно сделать также изучая Коран. Вообще, это уникальная книга для того, чтобы изучить классический арабский язык. В этом и смысл слов из Корана, что Всевышний оберегает его.
Это не значит, что надо отложить Коран и сидеть ровно, ждать, пока к нам придет спаситель с неба, или глас божий. Менять что-то мы должны все вместе. Это то, к чему обязан стремиться каждый человек, каждый верный, справедливый. Не давайте забить ваши головы человеческими измышлениями. Читайте, изучайте, исследуйте. Я заметил, что многие этим занялись. И это очень хорошо. Если люди и начнут изучать религию без каких-либо вмешательств сторонних людей, начнут изучать Коран с нуля, не опираясь ни на какие другие источники, только на Коран, то мы сможем вернуться к истокам. На сегодняшний день такие исследователи сталкиваются не только с критикой со стороны традиционалистов, но и с подавлением таких взглядов. Но если люди будут просыпаться, нас станет больше. И в большинстве окажемся уже мы. Что нужно для того, чтобы изучать Коран я уже рассказывал в видеоролике «Ответы на вопросы 5». Ничего сложного в этом нет. Нужно только потратить свое время.
Есть несколько аятов, которые приводят в качестве доказательства того, что Коран не искажен. Давайте их зачитаем:
«Разве же они не размыслят о Коране? Ведь если бы он был не от Аллаха, то они нашли бы там много противоречий» (4:82).
В переводах можно найти много расхождений. Это уже говорит о противоречиях. Но они также есть в различных манускриптах. Как я уже говорил, смысл сохранился, если мы будем читать первоисточник. Речь не идет о противоречиях в ошибках, неверных интерпретациях. Этот аят даже не об этом. Слово «ихтиляфан» переводится как «различие». В нем говорится, если бы Коран был предметом человеческих искажений, то он отличался бы от законов Аллаха. То есть, речь даже не о противоречиях внутри самого Корана, а об отличии этих двух Книг – Корана от Аллаха и Корана искаженного. Это существенно меняет смысл аята.
Аят 23 и 24 суры 2-й:
«А если вы в сомнении относительно того, что Мы ниспослали Нашему рабу, то принесите суру, подобную этому, и призовите ваших свидетелей, помимо Аллаха, если вы правдивы. Если же вы этого не сделаете, - а вы никогда этого не сделаете! - то побойтесь огня, топливом для которого люди и камни, уготованного неверным»
Аят часто становится предметом насмешек со стороны критиков и исламофобов, которые придумывают нелепые суры, и этим они как бы приняли вызов Аллаха. Например, выдуманная сура «Фа къаф». Выдумать-то они ее выдумали, звучит она красиво, когда не знаешь языка, но в ней нет абсолютно никакого смысла. А мы с вами уже выяснили, что главное – смысл. «Кафир», как я уже говорил, означает не неверующих в существование Аллаха, а беззаконников, творящих несправедливость. Речь не о христианах, иудеях, представителей других верований, атеистах. Беззаконники не смогут привести подобную суру потому, что они не захотят писать справедливые законы, не захотят делиться материальными благами с простым народом. Вот о чем речь. А не о том, чтобы немусульманам написать красиво звучащую суру, лишенную всякого смысла.
Прочитаем аяты 10-й суры:
«И не мог этот Коран быть измышленным помимо Аллаха, а только - в подтверждение истинности того, что было ниспослано до него, и в изъяснение писания, - в нем нет сомнения! - от Господа миров. Может быть, они скажут: "Измыслил он его". Скажи: "Приведите же суру, подобную ему, и призывайте, кого вы можете, помимо Аллаха, если вы правдивы!" Но сочли они ложью то, знания чего не объемлют и чего толкование еще не пришло к ним» (10:37-39).
Здесь то же самое, что и в предыдущих аятах. «Дуа» здесь означает не «призывать», а «обращаться». То есть, придумать такие же справедливые законы и обращаться к чему-то еще, кроме законов Всевышнего, если они правильные. Но вместо этого они берут законы Всевышнего и искажают их. Как я уже говорил, «казаб» означает не «считать ложью», а «совершить несправедливость, обман». Искажая законы Аллаха, они обращаются к ним.
Есть еще такой аят:
«Поистине – это могущественное писание, не подберётся ложь к нему ни спереди, ни сзади. Ниспослано оно от Мудрого, Достахвального» (41:41-42)
Слово «бат1ал» должно переводиться как «пустой», «несостоятельный», «бесполезный», «бессмысленный», «напрасный». И смысл сразу меняется. Не ложь, а бессмыслица не подберется к Писанию. Но для того, чтобы понять этот аят, нужно прочитать его продолжение:
«Не говорится тебе ничего, кроме того, что говорилось посланникам до тебя» (41:43).
Во-первых, обращение идет к пророку Мухаммаду. Во-вторых, говорится, что эта Книга – не бессмыслица, не пустота. В ней – могущество. Ложь тут не при чем. Если бы Коран был бессмысленной книгой, про нее все давно уже забыли бы и больше никогда бы не вспомнили. Но он волнует умы многих людей уже на протяжении многих веков. И тем не менее, Коран сумел сохранить смысл, если читать его правильно.
Подведем итоги. Суть слов «Мы оберегаем Напоминание» в том, что в Коране сохранился смысл. Это не означает, что сохранилась каждая буква, каждое слово. Да, арабский текст мог быть искажен, но это не меняет общего смысла, общей идеи. Если в Коране есть ошибки, искажения, это не означает, что мы должны его забросить. Надо его изучить, чтобы вернуться к истокам, очистить его от человеческих измышлений, а не ждать нового пророка, или второго пришествия Исы, или еще кого-то, кто все сделает за нас.
Оценили 0 человек
0 кармы